gianthare: (Default)
gianthare ([personal profile] gianthare) wrote2011-02-07 11:07 pm

(no subject)

А вот "шоко" это он, потому что как "кофе" и на самом деле шоколад, или оно, потому что на о?

[identity profile] utnapishti.livejournal.com 2011-02-07 09:10 pm (UTC)(link)
нет такого слова

[identity profile] gianthare.livejournal.com 2011-02-07 09:32 pm (UTC)(link)
шоко есть, а слова нет?

[identity profile] ygam.livejournal.com 2011-02-07 10:06 pm (UTC)(link)
Вне израильского рунглиша.

[identity profile] gianthare.livejournal.com 2011-02-07 10:08 pm (UTC)(link)
Я уже написал, что "какао" я это называть отказываюсь. Кроме того, это неважно - есть заимствованное слово, даже если только в израильском диалекте, значит у него есть и род.

[identity profile] gianthare.livejournal.com 2011-02-07 10:13 pm (UTC)(link)
Тогда уж руврита. Или иврусского.
И вообще, Вики говорит (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D1%88), что Рунглиш это пиджин английского, а то, что ты имеешь в виду, это Русинглиш

[identity profile] gianthare.livejournal.com 2011-02-08 07:53 am (UTC)(link)
Первое просто отличное

[identity profile] utnapishti.livejournal.com 2011-02-08 08:51 am (UTC)(link)
А в чём суть этих объявлений? Это случайно не протаскивание "пикадона" через "серый рынок"? Ведь "пикадон" как будто сама армия даёт?

[identity profile] gianthare.livejournal.com 2011-02-08 10:28 am (UTC)(link)
Не знаю, меня язык порадовал. Особенно заголовок - там даже предлоги были на иврите, только буквы русские

[identity profile] gianthare.livejournal.com 2011-02-08 10:32 am (UTC)(link)
Его только через 5 лет можно получить на руки, а до того только на квартиру, даже на учебу нельзя (или наоборот, не помню).
Нет, на учебу можно. Значит, на квартиру нельзя.
Так что это его обналичивание.
У меня приятель сам схему придумал - не платил несколько раз за учебу (или тогда на квариру можно было получить) потом заплатил сразу и сами счета и повторные счета, предъявил их армии все сразу, получил деньги, а затем стребовал обратно с универа то, что переплатил

[identity profile] utnapishti.livejournal.com 2011-02-08 02:51 pm (UTC)(link)
Обналичивание! Наверняка уголовщина какая-то задействована.

[identity profile] gianthare.livejournal.com 2011-02-07 10:14 pm (UTC)(link)
Хотя Wiki скорее так же как ты использует

[identity profile] utnapishti.livejournal.com 2011-02-07 10:51 pm (UTC)(link)
Я вот не уверен, что шоко есть. По крайней мере, я точно ни разу его не пил. Не уверен, что видел своими глазами.

[identity profile] gianthare.livejournal.com 2011-02-07 10:52 pm (UTC)(link)
А Майя у вас исключительно лунный улун пьет?

[identity profile] utnapishti.livejournal.com 2011-02-07 10:56 pm (UTC)(link)
Майя предпочитает корейский чай Jukro. В нём как раз rich, round and elegant chocolate (cocoa) notes.

[identity profile] gianthare.livejournal.com 2011-02-07 10:57 pm (UTC)(link)
65 евро за 100 грамм? Нормально.

[identity profile] gianthare.livejournal.com 2011-02-07 09:56 pm (UTC)(link)
А что это по твоему? Ответ "какао" не принимается.

[identity profile] irbisa.livejournal.com 2011-02-07 09:53 pm (UTC)(link)
А שוקו какого рода?

[identity profile] gianthare.livejournal.com 2011-02-07 09:55 pm (UTC)(link)
На иврите? Мужского, естественно, без вопросов.
(Не помню такого юпика)

[identity profile] irbisa.livejournal.com 2011-02-08 12:10 am (UTC)(link)
Ну конечно на иврите, по-русски этого слова ведь вообще не существует:)

Он анимированный, я его ооооооооооооочень редко использую.

[identity profile] gianthare.livejournal.com 2011-02-08 07:55 am (UTC)(link)
Вот вы утомили, товарищи.
Вопрос был не в том, существует ли такое слово, а в том как те, кто им пользуется, его употребляет

[identity profile] utnapishti.livejournal.com 2011-02-08 08:48 am (UTC)(link)
Ок, давай по существу вопроса.
Какая самая простая фраза с этим словом, в котором нужен его род?
"В этом магазине шоко дорогой/дорогое"?
"Я хотел горячий/ее шоко, а мне сделали холодный/ое"?
Я скорее за мужской род. Вероятно, потому что слово "шоко" для меня - сокращение от "шоколадный напиток".

[identity profile] gianthare.livejournal.com 2011-02-08 10:27 am (UTC)(link)
Самая простая: "Вот твой/твое шоко"
Я тоже использовал мужской, а потом задумался.
Возможно еще иврит влияет, хотя не факт

[identity profile] utnapishti.livejournal.com 2011-02-08 02:56 pm (UTC)(link)
Тут профессионалы подсказывают, что это может зависеть от того, воспринимаешь ли ты это слово как заимствование из иврита в русский, или же как code-switching - вкрапление ивритского слова в русской речи (как, например, "шкедей-марак" - ни в какой мере не предполагая, что это слово стало частью [данного диалекта] русского). Если я правильно понял, в первом случае у него больше шансов оказаться в среднем роде.

[identity profile] ilya-dogolazky.livejournal.com 2011-03-19 06:45 pm (UTC)(link)
Второе "о" же безударное, так что чем зря париться, следует его писать через "а" и использовать женский род.