gianthare: (Default)
gianthare ([personal profile] gianthare) wrote2008-06-05 06:50 pm
Entry tags:

Куда-куда? (lost in translation)

Перечитывая 1001 ночь (Повесть о царе Омаре ибн ан-Нумане)
И тогда девушка припала к его ногам и стала целовать их, и старик отбросил бич и принялся ее ругать, говоря: «Клянусь моим колпаком, если я увижу или услышу, что ты плачешь, я отрежу тебе язык и засуну его тебе в кусс, о городская ты девка!»

[identity profile] dimrub.livejournal.com 2008-06-05 04:01 pm (UTC)(link)
Забавно, что переводчик стыдливо оставил слово непереведенным.

[identity profile] dimrub.livejournal.com 2008-06-05 04:03 pm (UTC)(link)
Теперь да :)

[identity profile] gianthare.livejournal.com 2008-06-05 04:56 pm (UTC)(link)
Куда забавнее, когда в учебнике сексо(пато)логии первой половины (20) века, написанном на немецком и переведенном на английский, все самые, так сказать, смачные описания даны на латыни. Типа, если ты врач, то должен знать, а если так, погулять вышел, то нечего со своим кувшинным рылом лезть.

[identity profile] gianthare.livejournal.com 2008-06-05 05:48 pm (UTC)(link)
Нет, я погулять вышел, а учебник подобрал на помойке (ну не я подобрал). Но почти все понял ;-)

[identity profile] gingenius.livejournal.com 2008-06-05 05:50 pm (UTC)(link)
:)

[identity profile] griseopallidus.livejournal.com 2008-06-06 09:54 am (UTC)(link)
Кстати, у Розанова то же самое.

[identity profile] gianthare.livejournal.com 2008-06-06 10:21 am (UTC)(link)
А что у Розанова (философа?) на латыни?

[identity profile] griseopallidus.livejournal.com 2008-06-06 10:45 am (UTC)(link)
Сколько помню (книги нет под рукой), в "Людях лунного света" описание акта (орального?) между двумя мужчинами.

[identity profile] gianthare.livejournal.com 2008-06-06 10:47 am (UTC)(link)
Да, действительно, нечего кому попало такое читать

[identity profile] griseopallidus.livejournal.com 2008-06-06 10:47 am (UTC)(link)
А тем более в 1909 году. Именно!

[identity profile] k-sky.livejournal.com 2008-06-06 09:59 am (UTC)(link)
В 1001 встречается ещё одно непереведённое слово зебб

[identity profile] gianthare.livejournal.com 2008-06-06 10:45 am (UTC)(link)
Да, кто-то про это в ЖЖ писал. Особенно забавно такая забота о нравственности читателя смотрится сразу после рассказов трех евнухов о том, почему каждому из них отрезали член. Ах нет, нам в сноске заботливо объясняют, что рассказ третьего евнуха не обнаружен ни в одном известном списке 1001 ночи

[identity profile] k-sky.livejournal.com 2008-06-06 08:32 pm (UTC)(link)
Перечитать что ли... забыл уже

[identity profile] gianthare.livejournal.com 2008-06-06 08:34 pm (UTC)(link)
Что, все 1001 ночь? Если только с большой тоски. Или в поезде, что то же самое.

[identity profile] dimrub.livejournal.com 2008-06-06 08:30 pm (UTC)(link)
Симметричненько :)

[identity profile] k-sky.livejournal.com 2008-06-06 08:31 pm (UTC)(link)
Проникновенно...

[identity profile] gianthare.livejournal.com 2008-06-06 08:36 pm (UTC)(link)
Не совсем, похоже, зебб встречаестя вроде в авторском тексте, а мой отрывок это прямая речь. Хотя, чтобы точно проверить надо электронный вариант.