Вспоминал ка на иврите «жадный», не смог вспомнить. А почему? А потому что не такого слова толком. Есть несколько связанных с едой (תאוותן גרגרן), есть חומד-בצע и более-менее все.
Рассказала сотрудникам аборигенам про "אני רוצה כדורים נגד קמצנות, אבל כמה שיותר" - оба весело посмеялись. Говорят, что это таки жадность. На высоком иврите есть синоним - ציקן.
Ну, типа жаждущий, да. Но хотя бы все согласны, как это сказать несколькими словами. Есть пьяный, но нет трезвый это отлично. Типа, трезвый это по умолчанию, зачем специальное слово.
no subject
no subject
Date: 2005-09-06 08:03 am (UTC)no subject
Date: 2005-09-06 08:04 am (UTC)no subject
Date: 2005-09-06 08:08 am (UTC)Ну, вообще-то может быть, но как-то это не так.
no subject
Date: 2005-09-06 08:09 am (UTC)no subject
Date: 2005-09-06 08:11 am (UTC)no subject
Date: 2005-09-06 08:15 am (UTC)no subject
Date: 2005-09-06 08:44 am (UTC)no subject
Date: 2005-09-06 04:00 pm (UTC)слова, означающего человека, который хочет пить
Date: 2005-09-06 07:36 pm (UTC)Re: слова, означающего человека, который хочет пить
Date: 2005-09-06 07:37 pm (UTC)no subject
Date: 2005-09-06 08:24 pm (UTC)Есть пьяный, но нет трезвый это отлично. Типа, трезвый это по умолчанию, зачем специальное слово.